for a visit是语句作状语,表目地虫草鹿鞭王胶囊脑梗死病人能用吗 但是还有另外其他译法英文是把“观光”作为目地状语来汉语翻译,而中文里“到中国”与“观光”可以理解为连动,全是谓语。
have been in 来啦,不可以用come,由于come 是瞬间动词。
They have come这句话用的都是现在完成时,说明“她们真的来了”而现在完成时的句型是have v比如用你说的came,这句话一般用had,变成过去完成时即had ved。
How long have you been at the school? 你在来临这个学校多久They have been in China for more than two years 他们来中国两年多了have been与表明场所的介词here 或there等并用时,与上述含意同样I。
They were careening wildly, three feet in either direction 汉语翻译在 9 月那个早晨,当 梅布拉姆 感到致命性的轰隆声时,他瞥了一眼绳子被玩命坠落 3 英寸的任一方位 3第三段全文为Mayblum would be one of。
In a sense we#39ve come to our nation#39s capital to cash a check 虫草鹿王鞭是中药吗 When the architects of our republic wrote the magnificent 虫草鹿鞭王真假图片 words of the Constitution and the Declaration of 虫草鹿鞭王在哪购买 Independence, they were signing a 虫草鹿鞭王脑梗能吃吗promissory。
并没有处于被动,go不及物,哪来的处于被动这儿的gone当修饰词再用,去了,没有了的。